Тем, кто ведёт переговоры с иностранными партнерами, во избежание непонятных и двусмысленных ситуаций, необходим грамотный перевод. Для этого нужен хороший грамотный переводчик, с достаточным опытом работы в ведении переговоров, знанием делового этикета и итальянско-русских культурных различий. Работаю переводчиком с 2000 года. В течение нескольких лет выполняла различные письменные и устные переводы разной тематики.
Вы можете заказать данную услугу итальянско-русского на следующих мероприятиях: перевод переговоров при деловых встречах;семинары, круглые столы; во время тренингов;переводчик на выставке; встреча в аэропорту, сопровождение при поездках по Италии;при проведении праздников и неформальном общении.
Гарантирую профессионализм и анонимность.